ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ | ФИНАНСОВЫЙ ЦЕНТР | БОМЖИ

 

Увы, но на сегодняшний день мое знакомство с Германией сводится к посещению города Франкфурт-на-Майне,  о котором будет нынешний рассказ. Франкфурт считается мировым «альфа-городом» и является центром коммерции, культуры, образования, туризма и крупнейшим транспортным узлом. Здесь находятся Европейский центральный банк, Федеральный банк Германии, Франкфуртская биржа и Франкфуртская ярмарка. Франкфуртский аэропорт (Flughafen Frankfurt am Main) – один из наиболее загруженных международных аэропортов, а Центральный вокзал (Frankfurt Hauptbahnhof) и Франкфуртская автомобильная развязка (Frankfurter Kreuz) – одна из наиболее загруженных транспортных магистралей континентальной Европы.

Франкфурт является одним из трех городов Европейского Союза со значительным количеством небоскребов – 13 зданий. Франкфурт находится на третьем месте после Парижа (с пригородами) и Лондона, в которых по 16 небоскребов (в Москве более 30). Исторически Франкфурт был финансовым центром Германии на протяжении столетий и является местом сосредоточения крупных банков и брокерских контор. Экономика Франкфурта базируется на «трех китах» — финансах, транспорте и ярмарочной деятельности. Порядка 300 национальных и иностранных банков имеют представительства во Франкфурте, включая штаб-квартиры крупнейших немецких банков. 

По этим причинам Франкфурт – единственный из городов Германии, вошедший в «двадцатку альфа-городов мира». Глобальный город (или альфа-город) – это город, считающийся важным элементом мировой экономической системы. Такой город обычно имеет ключевое значение для больших регионов Земли и оказывает на них серьёзное политическое, экономическое или культурное влияние. Термин «глобальный город» впервые был использован Саскией Сассен в её работе «The global city» (1991 г.) в отношении к Лондону, Нью-Йорку и Токио и противопоставлялся термину «мегалополис».

ПОЧЕМУ ФРАНКФУРТ | ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ 

В конце января 2015 года сразу после праздников меня ждала командировка в Германию, в город Франкфурт-на-Майне (далее – Франкфурт), которая вдруг из гипотетической превратилась в реальную. Поездка подтвердилась в последней декаде декабря 2014 года, поэтому сразу после праздников я взялась за бронирование авиабилетов, гостиницы и организацию визы. Моя латвийская служебная шенгенская виза закончилась, поэтому пришлось весьма спешно подавать документы на служебную визу в Германию. Поскольку это было не просто путешествие ради путешествия, а полноценная командировка с проведением переговоров и посещением авиационного учебного центра группы компаний «Люфтганза», немецкие коллеги даже организовали на мое имя приглашение, которое стало основанием для выдачи визы. Все происходило в спешном порядке, тем не менее, надо отдать должное посольству Германии – все было четко и по делу.

У меня был жуткий стресс: в день вылета, около семи часов утра мы стояли в пробке на МКАДе. Мы должны быть в восемь около дверей посольства, чтобы забрать паспорт с немецкой визой. Мы опаздывали, значит, был риск опоздать на самолет. Кругом спешка и суета, у меня мандраж, в голове разброд и шатание. Во Франкфурте будут важные переговоры, нужно проявить себя перед начальницей и перед представителями авиакомпании «Люфтганза». Я несколько дней писала речь – сначала на русском, потом на английском, пыталась выучить даже. Вдруг зазвонил мобильник. Начальница. Сонным голосом она сообщила, что не сможет полететь со мной – высокая температура и простуда. Тогда, сидя в пробке, я смогла лишь истерически хихикнуть, решив, что к черту это все – сплошная импровизация, сплошной экспромт. Мне было даже радостно – все, что произойдет в Германии, там и останется – никто не узнает о моем провале.

Наконец, паспорт и свеженькая виза были на руках. За считанные минуты мы домчались до Внуково, где мой друг весьма холодно простился со мной. Он не скрывал удивления: как это вдруг меня, новоиспеченного сотрудника, после нескольких месяцев работы отправили в Германию. Немыслимо! На борту Трансаэро было пустынно, в гордом одиночестве и комфорте я заняла все три кресла в ряду, пытаясь в последний раз составить диалог с немецкими коллегами, сосредоточиться. Самолет приземлился в терминале 2, где меня встретил коллега с немецкой стороны – М., который с грустью сообщил, что его начальства тоже не будет. Это было чудовищное совпадение – мы оба, обычные специалисты, рядовые исполнители, были предоставлены друг другу. Тем не менее, он сообщил, что все запланированные встречи мы обязательно проведем, правда, только в компании друг друга.

fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra
ipad 051

Мы добрались до автобусной остановки, где останавливаются бесплатные шаттлы, в том числе до авиационного учебного центра «Люфтганза», одним из них мы воспользовались. Аэропорт Франкфурта произвел сильное впечатление – два огромных терминала, которые соединены между собой бесплатным монорельсом. Понятно, что аэропорт является одним из самых крупных в Европе и обслуживает огромное количество внутренних и международных рейсов, но поражает вовсе не это. Самое очевидное достоинство аэропорта – понятная навигация – всюду размещены указатели и световое табло, которые помогают разобраться – где железнодорожная станция, а где автобусная, где терминал 1, а где терминал 2. Конечно, времени для ориентирования и навигации нужно больше, чем в маленьких аэропортах, но все довольно прозрачно и понятно.

Добраться до центра города можно на электричке (обозначаются S-Bahn, метро – U-Bahn) за 4,65 евро – линии S8 и S9, которые приходят на центральный железнодорожный вокзал города (Hauptbahnhof) за 15 минут. Также есть автобус № 61, который следует также до города, но до железнодорожной станции Südbahnhof, которая находится немного южнее центра города. Время в пути составит около 30 минут, стоимость проезда – 12 евро. Купить билеты на электричку можно в автоматах, которые расположены в зданиях терминалов. Разобраться в автоматах несложно, для удобства пассажиров доступен выбор языка, а также сразу же предлагаются наиболее востребованные направления поездки, в том числе до города. Оплатить билет можно евро или банковской картой.

Мы же с М. отправились на бесплатном шаттле непосредственно в авиационный учебный центр «Люфтганза», где сначала провели общую часть – знакомство и рассказ о компании, после чего отправились смотреть авиационные симуляторы – пилотажные тренажеры, по сути, макеты кабины пилотов того или иного типа воздушного судна с полным  аппаратно-программным комплексом, позволяющим имитировать полет. Никогда до или после Франкфурта не было у меня столь приятной командировки, в ходе которой можно вольготно ходить по крупнейшему авиационному учебному центра мира, где проходят подготовку члены летного экипажа не только Люфтганзы, но и других авиакомпаний мира, заглядывать внутрь симуляторов кабин самолета (Airbus, Boeing. Embraer), флиртовать с персоналом. М. угощал меня кофе в кафетерии, который находился на первом этаже учебного центра, а также корпоративными фруктами и сладостями, которые в большом количестве имелись в офисных помещениях. Меня в хорошем смысле удивил учебный центр – конечно, от немцев следовало ожидать чего-то подобного, но все же я отметила организацию офисного пространства, новую технику, фрукты и сладости, что в целом говорит о всеобщей заботе о людях.

После официальной части мы с М. также на автобусе вернулись в аэропортовую зону, где сели на поезд и за считанные минуты очутилась в самом центре разврата, т.е. я хотела сказать Франкфурта. М. довел меня до дверей моей гостиницы, после чего мы ненадолго простились, условившись встретиться в 8 вечера здесь же. Город шокировал. Высадившись на центральном вокзале, неподалеку от отеля, моим глазам предстал новый, дивный мир. Люди сновали туда-сюда, бросая на меня странные взгляды. В них были разные оттенки и значения, смысл которых доходил не сразу. Моим «отелем» стал банальный хостел – Frankfurt Hostel (Kaiserstraße, 74), который был выбран исключительно за дешевизну и удачное расположение – 5 минут от центрального вокзала. Я сняла одноместный номер, который оказался небольшой комнатой со всем необходимым. Атмосфера хостела была соответствующей – стоял шум и веселье, общение проходило активно. По большому счету, я не придала этому большого значения, ведь мне предстояла всего одна ночь здесь, а завтра вечером самолет домой.

В 8 вечера мы встретились с М. около дверей хостела. Пожалуй, он был удивлен выбором места ночлега, но ничего не сказал – воспитание. У европейцев принято водить иностранных гостей по заведениям, показывать город – хорошая традиция, которая пришлась к месту, потому что город с первых минут знакомства меня озадачил. Ожидая М., мне приходилось отмахиваться от приставучих мужчин и бомжей, каждый из которых преследовал свои цели. Потом появился М., мы пошли в ресторан азиатской кухни, которая была в тренде в Европе. Мы пили очень вкусное пиво, шутили. Я не особый любитель пива, но первые пол-литра были поглощены весьма быстро. Как оно всегда бывает, с рабочих тем разговоры плавно переходят в личную или общую плоскость, поэтому мы рассказывали о себе – об образовании, семье, городе, стране. Слушая М., я понимала, сколь велики различия между Москвой и Франкфуртом во всем – в уровне жизни, зарплате, правах людей. Конечно, демократия и возведение прав человека в высшую степень имеют оборотную сторону, в чем я позже убедилась, но лично мне было обидно слышать о зарплатах, которые получают рядовые работники.

Вскоре вечер подошел к концу, мы простились с М. до следующего дня – перед вылетом в Москву нам предстояло провести еще одну встречу в учебном центре. Он скрылся в метро, оставив наедине с чужим, странным городом. Город мерцал огнями, знаменитые высотки добавляли городу современный облик, так что было трудно понять, та ли это консервативная Германия, как принято считать, либо же эпицентр ночной и финансовой жизни, что, между прочим, сильно коррелируется. Находясь в самом центре города, около Квартала банков, я, по сути, находилась в самом эпицентре разврата и ночной жизни, наблюдая, как мужчины заходят в многоэтажные дома с красными окнами и исчезают в них. Немного пройдясь по району, я заметила бомжей и странных людей, которые сидели на пешеходных дорогах, опираясь на фасады домов. Их физическое и психологические состояние вызывало вопросы, а полицейские, находящиеся неподалеку, спокойно наблюдали за происходящим. Что это? Новая реальность или обычная жизнь? Что происходит, в конце концов?

Мой отель хоть и находился в самом центре, представлял собой довольно жалкое зрелище. Вечером в столовой собрался разношерстный народ, который галдел, пил и закусывал. Периодически с улицы «на огонек» заходили бомжи, их никто не гнал прочь. Мне хотелось домой. Впервые, находясь в новой, незнакомой стране, мне хотелось домой. Единственным утешением были воспоминания об удачно проведенной встрече, и посещение учебного центра Люфтганзы. Тогда, находясь в современном здании, видя серьезных, обстоятельных немцев, мне казалось, что город удивит меня приятнейшим образом, но то, что предстало передо мной вечером, вызывало жуткое ощущение, от которого хотелось отмахнуться, как от дурного сна. Упав на кровать, я провалилась в пустой сон, который был нарушен ужасными криками парней и девушек посреди ночи. Несмотря на глубокую ночь, вокруг кипела жизнь, она подавала свои признаки разными способами.

ЦЕНТР ФРАНКФУРТА | СТАРОЕ И НОВОЕ

Встав с утра пораньше, я улучила несколько часов до очередной встречи с М., чтобы пройтись по городу при свете дня, который скроет все его ужасы и кошмары. Не секрет, что Франкфурт и Дрезден наиболее сильно пострадали в ходе бомбардировок Второй мировой войны, поэтому в городе почти не осталось старинных зданий и построек. Что-то было восстановлено по старым чертежам, рукописям и фотографиям, но к этому добавились элитные небоскребы и дома, которые стали визитной карточкой города.

Моя экскурсия началась с современного пешеходного подвесного моста через реку Майн (Holbeinsteg), построенного в 1990 году по проекту местного архитектора Альберта Шпеера. С моста открывается прекрасный вид на скайлайн города, а также на набережные по обе стороны – Музейную набережную (Schaumainkai) и набережную с парковой зоной (Mainkai). Что меня удивило, так это повальное увлечение спортом – я шла по мосту в районе 8 утра, и мне встретилось с несколько десятков идущих и бегущих людей разных возрастов. Утром очень хорошо ощущаешь дух города – как ни крути, в нем есть запах денег, энергия и жизнь. Об этом напоминают раскинувшиеся небоскребы, а также плотная череда дорогих машин по улицам города.

fra
fra
fra
fra
fra
fra
ipad 037
ipad 039
ipad 035

Поскольку времени у меня было немного, то я, оказавшись на стороне Музейной набережной, ни в один музей не зашла, а прошла далее до следующего пешеходного моста, под названием «Eiserner Steg», который построен в 1868 году, в 1912 году претерпел реконструкцию, в последние дни Второй мировой войны был взорван, в 1946 году перестроен, и, наконец, в 1993 году отреставрирован. Согласитесь, богатая история. Около моста, на стороне Музейной набережной стоит видная готическая церковь (Dreikönigskirche), которая появилась в 1880 году на месте часовни 1338 года. Заступив на мост «Eiserner Steg» можно наблюдать очередную красивую панораму: набережная Майнкай (Mainkai) с красивыми постройками, среди которых выделяется римско-католическая церковь (Leonhardskirche) 1219 года постройки, а также Собор Святого Варфоломея (Dom Sankt Bartholomäus) темно-красного цвета. Набережная Майнкай – отличное место для утренней пробежки или вечерней прогулки, поскольку вдоль реки разбит красивый городской парк. Здесь можно присесть на одну из скамеек и полюбоваться рекой Майн, а также прокатиться на речном трамвайчике.

Собор Святого Варфоломея – главная церковь города в готическом стиле, построенная в XIV—XV вв. Начиная с 1356 года, правители Священной Римской Империи германской нации избирались в этой церкви, а в период с 1562 по 1792 гг. в соборе короновались Императоры. Горожане начали называть Собор Святого Варфоломея кафедральным в XVIII веке, хотя он никогда не использовался в качестве резиденции епископа. Кафедральный собор был разрушен в результате пожара в 1876 году и воссоздан в его современном виде. Высота собора составляет 95 метров. Имеется смотровая площадка, с которой хорошо видно весь город, однако, чтобы насладиться видами, придется преодолеть более 300 ступенек винтовой лестницы. Смотровая площадка не работает в зимний период, поэтому подняться мне не удалось, однако при соборе есть музей с интересными экспонатами.

Неподалеку от Собора находится очень красивое место, напоминающее о славном былом облике города – ратушная площадь Рёмберберг (Römerberg), которая находится в центре старого города Франкфурта, и состоит из ряда домов, кажущихся единым целым. Рёмер — означает «романский». В 1405 году городским советом у купеческой семьи было выкуплено девять зданий, в которых разместился муниципалитет. После покупки среднее здание, ставшее «главным», соединили переходами с остальными зданиями комплекса. На верхнем этаже располагался Кайзерзал (Kaisersaal) – императорский зал, где вновь коронованные императоры проводили банкеты. Комплекс зданий был частично разрушен во время Второй мировой войны и восстановлен позднее.

fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra

Недалеко от площади Рёмберберг расположена церковь Святого Павла (Paulskirche), которая строилась в период с 1789 по 1833 гг. на месте снесённой в 1786 г. средневековой церкви, и до 1944 г. являлась главной лютеранской церковью Франкфурта. В церкви Святого Павла с 1848 по 1849 гг. заседали делегаты первого германского парламента — Франкфуртского национального собрания. После бомбёжки 18 марта 1944 г. церковь сгорела. После Второй мировой войны она была восстановлена: 18 мая 1948 г. церковь была открыта под названием «Дом всех немцев» (Haus aller Deutscher). С этого момента она является национальным памятником и используется главным образом для общественных мероприятий. В Паульскирхе проводится церемония вручения Премии мира немецких книготорговцев.

Еще одним известным местом города является Гауптвахта (Hauptwache) – центральная площадь города. На востоке от площади располагается знаменитая торговая улица Цайль. Первоначальное название площади Шиллерплац (Schillerplatz) было заменено на Гауптвахту в начале 1900-х. Под площадью проходит линия метро и находится крупнейшая транспортная развязка города. Здесь же, на площади, находится церковь Святой Екатерины (Katharinenkirche) – самая большая лютеранская церковь города, построенная в 1681 году в честь христианской святой и мученицы Екатерины Александрийской. Строительство церкви было начато в 1678 году и закончено в 1681 году. Церковь была построена в стиле барокко, высотой 54 метра. Церковь была разрушена в результате жестоких бомбардировок города в 1944 году войсками союзников во время Второй мировой войны. Восстановление церкви происходило между 1950 и 1954 годами.

Неподалеку от Гауптвахты можно найти огромное количество магазинов, торговых центров и заведений общепита. Неподалеку есть небольшая площадь Roßmarkt, где стоит групповая скульптура, посвященная Иоганну Гутенбергу – первому типографу Европы – и его соратникам. В левой руке Гутенберг держит печать, а рядом с ним стоят два его помощника – Фауст и Шеффер. У подножия памятника гербы городов-центров книгопечатания – Франкфурта, Майнца, Венеции и Страсбурга.

fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra

ВЫСОТКИ | СКАЙЛАЙН ФРАНКФУРТА

Поскольку времени у меня было в обрез, я смогла рассмотреть только несколько небоскребов, расположенных в Квартале банков. Остановлюсь на некоторых из них:

  • Коммерцбанк Тауэр (Commerzbank Tower) — небоскрёб, который был построен в 1997 году. Его высота составляет 259 метров, а вместе с антенной – все 300 метров. В 1997 году небоскреб считался самым высоким зданием Европы, вплоть до 2003 года. Небоскрёб находится на площади Кайзерплац (Kaiserplatz), в непосредственной близости от него расположены Eurotower – здание Европейского центрального банка, Майнтауэр, небоскрёб «Taunusturm», небоскреб «Japan Center», небоскрёб «Gallileo», небоскреб «Skyper». Рядом расположен пятизвёздочный отель «Франкфуртер Хоф» (Frankfurter Hof). Изначально единоличным владельцем здания была компания «Commerzbank AG», однако в 2016 году  банк продал здание южнокорейскому консорциуму «Samsung Life Insurance» за порядка за 620 миллионов евро. Банк остается арендатором офисных помещений до 2031 года.  

  • Майнтауэр (Maintower) – еще один известный небоскрёб Франкфурта. Его высота составляет 200 метров, а на крыше расположена смотровая площадка, которая доступна всем желающим. Высота здания вместе с мачтой составляет 240 метров. Строительство пришлось на 1996—гг. по проекту гамбургского архитектурного бюро «Швегер & Партнеры». В здании находится штаб-квартира «Helaba Bank» (Гессен-Тюрингский земельный банк), студия гессенского радио, ресторан и коктейль-бар, а также смотровая площадка.

  • Японский Центр (Japan Center) был построен в 1996 году, его составляет 115 метров или 27 этажей. На первом этаже находится торговая галерея и японский ресторан, на 1-м этаже находится многокомнатный конференц-центр, рассчитанный на 360 человек.  На 25-м этаже, рядом с крышей, находится еще один ресторан. Офисные помещения в японском центре используются консалтинговой фирмой «Corporate Accuracy», консалтинговой фирмой «McKinsey», компанией «First Capital Partners» и юридической фирмой «Allen & Overy. В офисах McKinsey также размещается немецкий филиал компании «Ashoka».

  • Галлилео (Gallileo) – 38 этажный 136-метровый небоскреб, который был построен в период с 1999 по 2003 гг. Здание состоит из двух башен, соединенных соединительным центральным ядром. Северная башня составляет 136 метров с 38 этажами , а южная башня – 114 метров. Ядро – это полная высота здания. Название небоскреба намеренно неправильное – дополнительная буква «l» происходит от другого названия – близлежащего парка Gallusanlage. Небоскреб служил в качестве штаб-квартиры Dresdner Bank с 2008 года. Позже Dresdner Bank был поглощен Commerzbank, поэтому в настоящее время небоскреб полностью принадлежит и используется Commerzbank. Gallileo имеет стеклянный фасад с 400 отдельными окнами, образующими большую прозрачную внешнюю оболочку площадью около 22 000 кв.м. На первом этаже здания расположены магазины, бар и английский театр.

  • Eurotower – это 40-этажный небоскреб высотой 148 метров. Здание было резиденцией Европейского центрального банка (ЕЦБ) до 18 марта 2015 года, после чего ЕЦБ сменил локацию, однако по-прежнему занимает часть офисных помещений небоскреба. Башня была спроектирована архитектором Ричардом Хейлом и была построена между 1971 и 1977 годами. Первым главным арендатором был банк «Bank für Gemeinwirtschaft». Позднее здание использовалось Европейским валютным институтом, предшественником Европейского центрального банка, который был создан в 1998 году. Напротив здания красуется синий значок евро, который самым наглым образом указывает на то, что в этом месте речь идет о деньгах.

fra
fra
fra
fra
fra
fra
fra

ВЫВОДЫ | ЗАКЛЮЧЕНИЕ

К сожалению, я посмотрела далеко не все самые знаковые места города, поскольку времени было мало, однако общее впечатление составить удалось. Несомненно, город поражает богатством и возможностями – огромное количество дорогих мужчин, хорошо одетых людей, которые в утренний час спешат в офисы, расположенные в знаменитых высотках. С другой стороны, как противоположность или противовес, множество лиц без определенного вида занятий, которые слоняются по городу, как тень, портя его деловой дух и облик.

Я понимаю, что каждый делает выбор сам – ты можешь строить головокружительную карьеру в компаниях с мировым именем, либо же избрать самый низкий путь. Удивляет, что немецкие власти спокойно относятся к нелегалам и бомжам, которые валяются буквально под ногами на пешеходных улицах, занимаются попрошайничеством и просто пристают, вызывая ужас. Да, здесь есть дома и даже кварталы красных фонарей, которые полноценно функционируют и пользуются бешеной популярностью, особенно среди лиц восточной наружности. Днем эти дома и вывески выглядят как-то несерьезно и даже безобидно, но вечером представляют собой удивительное зрелище.

Город крайне живой и многонациональный – каких только лиц и языков не встретишь. Исходя из моего скромного опыта путешествий, даже Париж кажется менее «цветным» и лояльным. Что касается еды, то в основном все перекусывают на ходу, употребляя всевозможные бургеры. Я надеюсь, что Франкфурт не является показательным, образцовым городом Германии, все-таки в моем воображении она выглядит совершенно иначе. Тем не менее, такой опыт – тоже опыт, поэтому я им с вами поделилась.

При публикации и копировании материалов ссылка на Margot Travels a Lot обязательна.

Москва, Россия | lisyaistvo@mail.ru